nybjtp

Ministry of commerce of the People’s Republic of China General Administration of Customs of the People’s Republic of China Notice

No. 46 of 2021

In accordance with the relevant provisions of the Export Control Law of the People’s Republic of China, the Foreign Trade Law of the People’s Republic of China, and the Customs Law of the People’s Republic of China, in order to safeguard national security and interests, and with the approval of the State Council, it is decided to implement export control on potassium perchlorate (customs commodity number 2829900020), In accordance with the “Measures for Export Control of Related Chemicals and Related Equipment and Technologies” (Order No. 33 of the General Administration of Customs of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, National Economic and Trade Commission, 2002), the relevant matters are announced as follows:

1. Operators engaged in the export of potassium perchlorate must register with the Ministry of Commerce. Without registration, no unit or individual may engage in the export of potassium perchlorate. Relevant registration conditions, materials, procedures, and other matters shall be implemented in accordance with the “Measures for the Administration of the Registration of Sensitive Items and Technology Export Operations” (Order No. 35 of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation in 2002).

2. Export operators shall apply to the Ministry of Commerce through the provincial competent commercial department, fill in the application form for the export of dual-use items and technologies, and submit the following documents:

(1) Identity certificates of the applicant’s legal representative, main business manager, and handler;

(2) A copy of the contract or agreement;

(3) End user and end use certification;

(4) Other documents required to be submitted by the Ministry of Commerce.

3. The Ministry of Commerce shall conduct an examination from the date of receiving the export application documents, or jointly with the relevant departments, and make a decision on whether to grant or not to grant the license within the statutory time limit.

4. “After examination and approval, the Ministry of Commerce shall issue an export license for dual-use items and technologies (hereinafter referred to as an export license).”.

5. The procedures for applying for and issuing export licenses, the handling of special circumstances, and the retention period of documents and materials shall be implemented in accordance with the relevant provisions of the “Measures for the Administration of Import and Export Licenses for Dual Use Items and Technologies” (Order No. 29 of the General Administration of Customs of the Ministry of Commerce, 2005).

6. “An export operator shall issue an export license to the customs, handle customs procedures in accordance with the provisions of the Customs Law of the People’s Republic of China, and accept customs supervision.”. The customs shall handle the inspection and release procedures on the basis of the export license issued by the Ministry of Commerce.

7. “If an export operator exports without a license, beyond the scope of the license, or in other illegal situations, the Ministry of Commerce or the Customs and other departments shall impose administrative penalties in accordance with the provisions of relevant laws and regulations;”; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

8. This announcement will be officially implemented as of April 1, 2022.

Ministry of Commerce

customs head office

December 29, 2021


Post time: Mar-29-2023